España en los videojuegos

Toros, flamenco y acento mexicano.

La que fuera tierra de conquistadores, descubridores, inquisidores. Actualmente conocida como tierra de parados. Nuestra tierra, la que de igual manera engalanamos en piropos y alabanzas como pateamos y escupimos a placer sobre su nombre, maldiciendo al mandatario, al pillaje, o al tempo propio que parece haberse adjudicado a la hora de adaptarse al incesante cambio de la globalidad reinante. Y todo esto orquestado al grito de: "Spain is different".

La diferente tierra convulsa en la que hoy en día podemos jactarnos de tener una de las mejores gastronomías abrazada a uno de los peores servicios de internet. Siendo padres de una música única, declarada patrimonio de la humanidad, como el flamenco. Padres que llaman hijos de puta a los que gobiernan, más famosos por sus méritos en los banquillos jurídicos que por los obtenidos en su banco electo, escogido aún no sé muy bien por quien. Esto, danzado esta vez al ritmo de: "Vivimos en la España del Lazarillo" que muchos afirman.

Sensación que se percibe desde dentro, pero centrifuguemos la idea ¿Qué sensación se transmite hacia fuera? ¿Cómo es la idea de España que se exporta al mundo?

Afilen sus tópicos, porque nuestro rico (históricamente hablando) país no pasa desapercibido dentro del mundo del videojuego, y ha sido escenario de grandes despropósitos de la industria. O de realidades paralelas, que difuminan por completo la "delgada" línea atlántica,que separa nuestra tierra del lejano México, esta vez al grito de: "Detrás de ti IMBÉSIL".

Veamos la idea que tienen de nuestra cultura en el mundo del pixel, desde el lejano oriente hasta la "hermanada" Norteamerica.

Comenzaré por algo que ya superamos hace tiempo, algo que forma parte de la cultura pop actual.

Hablo del momento en el que alguien decidió que los juegos de lucha debían clasificar a sus contendientes por países, para excusar así sus estereotipados diseños de personajes.

El turno le llegó a España de la mano de Street Fighter II. Hablamos, claro está, del singular Vega. Uno de los primeros representantes de nuestra tierra en un videojuego. Ataviado con lo que parece ser un traje de corto ideado por el mismo Andy Warhol. Un singular luchador de delicadas maneras, más propias del país gabacho que del suyo propio. Una singular mariposilla que lucha garra en ristre, luciendo una larga trenza, pelazo que ya envidío Lara Croft y que no dudó en copiar. Toda una salida del tópico del ibericus machus. Por el contrario, invierten todos sus esfuerzos creativos en el diseño de escenario; ambientado en mitad de lo que parece ser una tasca sevillana, lugar donde todo el mundo sabe que, como mínimo, hay un par de señoritas vestidas de flamenca dándolo todo. En el tablao que hay justamente detrás del ring, cubierto por una reja oxidada. Para los que no hayáis estado en Sevilla: es algo muy típico de la capital andaluza.

Y sin salirnos del genero nos pasamos a su mayor rival: la saga Tekken. En su última entrega decidió incluir a un español para mezclarlo con el elenco de luchadores envueltos en los avatares de la familia Mishima.

Bajo la premisa "¡Que viva el vino y las mujeres!" los amigos de Namco nos deleitaron con Miguel Caballero Rojo, el Matador. Sólo con el nombre ya podemos hacernos una idea de que nos vamos a encontrar: un fornido y atlético, esta vez sí, macho ibérico. Pelo de barril en la pechera y, como no, engalanado con lo que se conoce como traje de corto y camisa con chorreras abierta, como buen luchador ambientado en la Feria de Abril. Y es que, amigos gamers, Antonio Banderas ha hecho mucho daño. Todo esta demostración de hombría hispalense enmarcada en... ¿una plaza de toros? ¿un tablao flamenco? ¿un carro de caballos perseguido por bandoleros? No, nada más y nada menos que la rebautizada "La Fiesta del Tomate", a sabiendas de que somos fervientes admiradores de esta hortaliza, por su color patrio quizás.

Así pues la fiesta del pueblo de Buñol (Valencia), conocida como La Tomatina, nos sirve de escenario del bravo luchador, enfrentando el tópico a la innovación.

Otro buen ejemplo es el de Fatal Fury Special (1993), donde se nos emplazaba a luchar en una plaza de toros de Barcelona. De fondo: un bello skyline con la Sagrada Familia, mientras los toros corrían de un lado para otro. Escena digna de aparecer los mejores sueños de Dalí.

Y es que la Ciudad Condal, es quien se lleva la palma en apariciones estelares dentro del mundillo. Juegos de velocidad como Project Gotham Racing 2, Forza o el pasado Out Run eligieron Barcelona como marco para alguno de sus circuitos.

Aunque si algo estaba esperando un servidor era un sandbox basado en alguna ciudad de nuestra geografía, a fin de investigar, conducir y vivir la recreación de alguna calle conocida, como bien hiciera en la saga Assassins Creed con varias capitales italianas. Y esa espera terminó. Y llego Wheelman. Y estaba ambientado en Barcelona. Y lo jugamos, y nos echamos las manos a la cabeza.

Uno de los momentos memorables de Game Over fue la recopilación de las frases extraídas del juego; ciudadanos y mossos d´esquadra soltaban auténticas perlas a nuestro infractor e incívico personaje. Vin Diesel en una Barcelona recreada tan fielmente que toma el Plan Cerdá por una conspiración mafiosa en lugar de un plan urbanístico. Con los barrios y calles completamente desubicados, el juego no conseguía aproximarse un ápice a la realidad. Nunca el Arco del Triunfo estuvo tan cerca del Barrio de Gracia. Todo un despropósito para aquellos jugadores que vivan o hayan visitado, la ciudad Condal.

Pero si por algo será recordada España en los videojuegos es por obra y gracia de los amigos de Capcom. Concretamente por la gran representación de nuestra sociedad y geografía en el excelente Resident Evil 4.

Situado en la España rural, nuestro héroe, Leon S. Kennedy, lidiará con unos campesinos casi tan españoles como el té con pastas a las five o´clock: más parecidos a granjeros sureños norteamericanos que a la realidad de los campos de la península. Resident Evil 4 se ambienta en una tierra situada, aproximadamente, entre Despeñaperros y Mordor. Aunque sin duda, su mejor baza no es la total desinformación gráfica a la hora de ambientar el título, sino el doblaje de los malvados infectados que, sí: están doblados al castellano. ¡Pero qué castellano! Con la ya histórica frase "Detrás de ti imbésil", en lo que parece ser un perfecto acento mexicano del que hacen gala todos los enemigos del agente Kennedy, acompañado de otras joyas como: "Te voy a haser picadillo" o, "Ya es hora de asplastar".

Otro de los detalles a destacar es que el título fue lanzado en el año 2006 y, supuestamente, ambientado en dicha fecha. Nuestras transacciones dentro del juego se realizaban mediante el uso de la nostalgia, pagando con las ya extintas aunque no por ello menos queridas, pesetas. La anterior moneda del país, que dejó de estar en curso 4 años antes del lanzamiento del juego. Todo un detallazo que nos puso nostálgicos a golpe de carcajada. Se trata de un asunto que para el mercado no español no tiene ninguna relevancia, sin embargo, para los nacidos en la tierra de Cervantes, nos supuso muchas carcajadas delante del televisor, disfrutando del que es, a pesar de estar plagado de errores de localización, uno de los mejores títulos de la franquicia.

Quizás por el escaso tamaño del país, por la lejanía, o por el "Joder, el informe de las localizaciones es para hoy" del empleado de turno. Sea por lo que sea, aún no se ha conseguido hacer una representación fiel, o mínimamente próxima a la realidad, de la Híspalis contemporánea.

Es de suponer que la indignación es la misma en Azeroth o en Gotham. Por la parte que nos toca, para el país nipón, España es una completa desconocida, quizás, por la imagen que vendemos nosotros mismos, exportando nuestra imagen, esta vez, al grito de: "Paela, Flamencow y Olé"

Comentarios (9) Latest comment Hace 4 meses

Ya no se pueden publicar más comentarios. ¡Gracias por tu aportación!

  • Mr_Karate #1 Hace 4 meses

    ...aproximadamente, entre Despeñaperros y Mordor...
    ... apenas pude parar de reirme para escribir esto. :lol: grande tio!!...

    Pero un detallito: mucho antes de Street Fighter 2, en Punch-Out!! de NES, Apareció "Don Flamenco" (estereotipo desde el mismisimo nombre oiga), Boxeador que bailaba en plena pelea; y no has nombrado tampoco al mataór Lawrence Blood (Fatal Fury Special)...
    Editado por Mr_Karate a las 27/01/12 @ 03:41
  • marcoscarballo #2 Hace 4 meses

    El artículo es de lo mejorcito que he leído en los últimos 20 minutos!!
  • Zenthorn #3 Hace 4 meses

    España es una país con una gran mercado turístico y es lógico que muchos visitantes veraniegos (fechas durante las cuales registramos las mayores cifras turísticas) se queden únicamente con la sota, el caballo (o jaco bien cortado y laminado) y rey de lo que aquí ofrecemos que viene a traducirse en sol, playa y paella (y olé). Aún estamos lejos de ese turismo más ilustrativo y cultural que reciben otras naciones que han sido plasmadas de forma más "correcta" como pueden ser Francia, Inglaterra o Italia.

    Pero ojo, los escenarios de los juegos de lucha suelen ser, por norma general, un compendio de auténticos tópicos y clichés. En los escenarios de lucha de ciudades japonesas la gente va en kimono y hay geishas por doquier, en China hay o mercados con gente en bicicleta o la gran muralla china con sus paisajes místicos. En Holanda molinos y tulipanes y así podemos seguir con casi todos. También tengo que decir que por lo general, los japoneses alucinan con la cultura más tradicional de España y todos sabemos de que país suelen ser la mayoría de juegos de lucha...
  • Chuckdraug #4 Hace 4 meses

    Pst... Marco "Joker" Bariadrid, de Savage Reign y Kizuna Encounter. Es español. Payaso y español. Y no es de la familia aragón. xD http://snk.wikia.com/wiki/Joker

    Y el escenario de La Alhambra de Granada en KOF 98 es canela fina. Detalladísimo y sin flamencorro que sobrara en un lugar que no tiene nada de eso (que, por desgracia, si tenía la versión del Patio de los Leones de World Heroes 2 Jet). De todos modos, y como comenta Zenthorn, los juegos de lucha con localizaciones divididas en países tienen tópicos de todos los lugares, ¡si hasta los japoneses tiran de sus propios tópicos con kimonos, celebraciones, templos y demás!

    Otra cosa: a Miguel lo han cambiado bastante en aspecto en Tekken Tag Tournament 2. Y encima con doblador español y todo, que le da acento madrileño en vez de irse por lo fácil y hacerle hablar con un acentaco andaluz forzado. Al menos es lo que se ve en los vídeos que hay.

    Y Cervantes de León mola, aunque el nombre sea desafortunado. Y ni es torero, es pirata. Y fantasma. Como LeChuck.
  • dapist #5 Hace 4 meses

    Antes que todo felicidades por este tipo de artículo que refresca y agrada.
    Ahora, mi solidaridad con ustedes, soy mexicano y se lo que se siente ser representado no solo en los videojuegos sino en todo lo demás como un sombrerudo, descansando a la sombra de un cactus, cuando en mi puta vida nunca he visto tal imagen a lo largo y lo ancho de mi país, que si los llegara a haber pues son con el simple motivo turístico. Además de ser una imagen muy rechazada por parte de cualquier ciudadano mexicano por lo tanto dudo que alguien lo promueva como tal.

    Para los gringos, los japoneses y los que realicen juegos, el poner un estereotipo resulta más fácil y rentable que colocar un personaje que realmente represente el lugar que ellos intentan desarrollar, no esperemos realismo aparte que sinceramente sería un tanto aburrido representantes de los países comunes y corrientes, al menos que tomaran a alguno de los integrantes de game over, pero dudo que todos los catalanes sean como ustedes (ojo que no dije españoles) por que se que no son lo mismo pero esto no lo saben todos y cuando mencionas español la gran mayoría figurara en su mente un torero,o se referirán a ustedes como gallegos, así como en su tiempo cuando salió el resident evil 4 acá en una revista se refirió como un survivor de gallegos.
    Algo que me gustaría felicitarte es por saber que méxico está en norteamérica y no en sudamérica como penosamente en algunos programas de game over han dicho y la gran mayoría de los españoles creen, y aunque no nos enorgullece por acá hay una frase que dice "tan lejos de Dios y tan cerca de los estados unidos".
    Además el acento al que te refieres no es mexicano, es el acento de algún gringo latinizado que trabajaba en capcom y le dijeron "tu solo di esto" y ya, pero así no hablamos los mexicanos, creéme.
    Así que no se sientan mal, españa por lo general sale bien librado en cualquier representación. Saludos Y de nuevo felicidades por este artículo.
  • Sr.D #6 Hace 4 meses

    AGARRALO IMBESIL!!
  • Topo_13 #7 Hace 4 meses

    De hecho la biografia de Miguel del tekken 6 era una pura telenovela
  • AnnoyedCatalan #8 Hace 4 meses

    No os quejeis, al menos a los españoles se os (re)conoce por el mundo!
    Los catalanes si que lo tenemos chungo. A veces hasta en nuestro propio país somos desconocidos!!
    Gracias 'Wheelman' por esos Mossos d'Esquadra hablando catalan...
  • Ínfila #9 Hace 4 meses

    Tengo que jugar a ese Wheelman, aunque no sé si podría soportarlo. Ya el hecho de descubrir que en RE4 se suponía que jugábamos en España me puso de muy mal humor.

    Qué vergüenza...y los años que nos quedan hasta que los de fuera nos vean con ojos "normales".