Skip to main content
Si haces clic en un enlace y realizas una compra es posible que recibamos una pequeña comisión. Lee nuestra política editorial.

Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies no tendrá traducción al castellano

La versión europea incluye sólo idioma inglés.

Motohide Eshiro, el productor de Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies, ha confirmado durante el E3 que el juego llegará a toda Europa únicamente en inglés, descartando así la traducción al castellano y a otros idiomas.

El motivo oficial de esta decisión es que Capcom quiere publicar el juego lo antes posible fuera de Japón, y al traducirlo únicamente al inglés (trabajo que comenzó durante el propio desarrollo) serán capaces de lograr este objetivo. Eso permitirá, también, que llegue a Europa muchísimo más rápido que las anteriores entregas de la saga.

Sin embargo, entre esto y que el lanzamiento es únicamente en formato digital, no son pocos los fans que sospechan que el motivo real es la reducción de costes, teniendo en cuenta que pese a ser una saga de culto, Ace Attorney jamás ha vendido demasiado bien en occidente.

Sign in and unlock a world of features

Get access to commenting, newsletters, and more!

In this article

Ace Attorney 5

Nintendo 3DS

Related topics
Acerca del autor
Avatar de Josep Maria Sempere

Josep Maria Sempere

Director

Jose es fundador de Eurogamer España y el director de su línea editorial y de contenidos. Ama el punk-rock, el cine palomitero de Hollywood, los simuladores de submarinos, la sci-fi, los cacharros de Apple y la década de los 80. Puedes leerlo también en Twitter o verlo charlar en su canal de Twitch.
Comentarios